July & August 2019
Vol IV No IV
Not your ordinary poetry magazine!
If good coffee (or just the concept of coffee), great books, sharp wit, and great authors excite you, we are for you!
Tip: if it is underlined it is a clickable link.
Note: drop downs from the menu below sometimes take a few seconds to load.
Published bi-monthly
Experimental Poetry with Anthony Watkins
How Stein’s “Way Lay Vegetable”
Might distract toward or a pointing
Constellation around ambush.
Are greens out to get us? Or are we, thumbing
Leaves, itching for them?
A veiny seabed divulges wonder:
How we render the paralyzed
Vegetables, how gradations of exile from normie human
Function allows calipers of descent along Jacob’s.
Our rock, she did go on.
It’s remarkable. Like how rakes
Go on and on about spirit and noble ideals,
But prior to scraps, lets lay hands on the basics:
A fresh meal of our plucking from earth,
Each other. Grammar as well,
As we trace conversations, the roundness of a gulp,
The escape of swallows.
​
​
Dennis Andrew S. Aguinaldo works at the Department of Humanities of the University of the Philippines Los Baños.
Like all a semi-quashed better-feel,
too much you in you, like a chestnut missing husk,
do the largest liquid sky
else, black thick, evil backlog, tarry wrath
downpour. Faith in ghastly gush of doubts
you have the century melting out
qualms rare and sure. Behind beauty and benchmark
I welcome mystery of every denouement
a season a treason a dido in the end
get something. It’s Between. Treaty and the tryst.
What saves can become the best soliloquy
you thus become the rare clock,
and I’m one of your stronger hands
trust is like the sky full of paper-flights
not quite the stone in stone But of course
we can know rain
words have unknown metal often thawed in rains
an ancient aunt mused on a strange misogyny:
“Mendicants and minds share an equal way and uproot”
she was once my mother, who showed
the proverbial road destined to the liability of nectar
roads can go only through long silent battle
wine and milk and water and blood
the liquid in all liquids ravishingly shimmers,
Reflects
so, all rains demand of a rainmaking daddy,
momma deciphered before saying goodbye
I could smell some reeds burning in her words
I could hear keepsake read the same
sure,
you can take a century to complete one page
Jayanta Bhaumik is currently based in Kolkata, India. Basically from the field of Metaphysics and Astrology, he also finds time to cruise around the world of poetry.
Passed on Route 80 near Kimball, Nebraska:
empty lanes,
circuitry against gravity;
empty names,
grounded.
Joseph E. Petta is a librarian and college instructor. He lives in suburban New Jersey, with his wife, daughter, and refurbished lawnmower. His haiku have appeared in Narrative Northeast.
Sprinkler from my American Childhood
Dika dika dika dika dika dika dika dika
Dit dit dit dit dit dit dit dit
Dika dika dika dika dika dika dika dika
Dit dit dit dit dit dit dit dit
Dika dika dika dika dika dika dika dika
Dit dit dit dit dit dit dit dit
Dika dika dika dika dika dika dika dika
Dit dit dit dit dit dit dit dit
Mark Gilbert writes poetry and prose and in between. His recent work may be found in the online journals Sonic Boom, Human/Kind, and Twist in Time.
Terminal
Christian culture’s crucifixation
Nails us to our seats as, station by station,
We travel the trammeled line
Until we find
That terminal
More primal.
The humanstrain’s end-of-line stop
Is Ragnarok.
Everyone please disembark
Into the dark —
No light, no map —
Mind the Ginnungagap.
Robin Helweg-Larsen is British-born but Bahamian-raised. As Series Editor of Sampson Low’s Potcake Chapbooks he strongly advocates formal verse . . . but surreptitiously writes other poetry as well. Please don’t tell.
Better than Starbucks began wholly as a creation in my mind. Now the wonderful collaboration of dedicated editors is creating a magazine that I could have only dreamed about when I was starting out as a one person organization.
Having said that, there are no direct connections between U Penn, Al Filreis, KWH (Kelly Writers House), ModPo (Modern & Contemporary American Poetry), or any of the actual affiliated programs to ModPo and this magazine, other than I have been a part of ModPo for several years now. There is, however, a strong spiritual and intellectual connection between BTS and ModPo.
If I had not gotten involved in the larger community of ModPo, I don’t think I would have restarted a literary publication. I am certain I would not have added a Formal & Rhyming Page, and probably not a Translations page. I have a pretty narrow preference for poetry, but the course and the people at ModPo have expanded my view of poetry to the point that I decided if I could find good people to help me do it, we would make BTS as broad of a source of styles and genres as possible.
​
Thus, it seems fitting that we dedicate a page to my fellow students at ModPo, and/or anyone who wants to share experimental poems. The thing about experiments is, they often fail, but as the point is to learn, not to create perfection, even failed experiments in the lab or on this page, will offer something for us, if we will find it. and when the experiment doesn't fail . . . well, you will see! - Anthony Watkins